Loading...

اجلاس سالانه مقاومت ايران دراشرف ۳ ـ قسمت نهم

image
۲۷ مرداد ۱۳۹۸

اجلاس سالانه مقاومت ايران دراشرف ۳ ـ قسمت نهم

gozaresh1كه مرا در اينجا همراهي مي‌كنند و شما مي‌توانيد از آنها قدردانی کرده و به آنها تبریک بگویید. آنها همواره حضور داشته‌اند، اینجا هستند تا شما را همراهي كنند. ما همه شهروندان اشرف هستيم. چون این نیروی خارق‌العاده را می‌بینیم و معجزه‌هایی را که محقق کرده‌اید، من در همین ماه مارس سال گذشته اينجا بودم، کاری که در عرض ۱۶ماه كرده‌ايد فوق‌العاده است.

ما همه شهروندان اشرف هستيم، چون با عطش شما برای آزادي و دموكراسي شريك هستيم. در بی‌تابی شما شریکیم. ضرورت پیروزی دموكراسي امری مبرم است؛ مبرم است که جلوی رژیم ایران را در ساختن بمب (اتمی) بگیریم. امری که (رژیم) ایران با اعمال تحریک‌آمیز و دروغ و تقلب، به‌پیش می‌برد. مبرم است کاری کنیم که بتوان در تهران همراه با شما، دموکراسی و صلح را برقرار کرد.

براي بزرگداشت نمادین حمایت منتخبان فرانسه، ما تصميم گرفتيم شهر اشرف را به‌عنوان يك شهر گفتگوي بين‌المللي اعلام کنیم و من از طرف شهرداري منطقه يك (پاريس) یک پیمان خواهری را امضا کرده‌ام.

بنابراين از خانم زهره اخیانی درخواست می‌کنم به ما ملحق شود. بفرمایید.

از طریق این پیمان خواهری در این روز، ما رسماً اعلام می‌کنیم كه مقاومت در برابر سرکوب و هرگونه تهدیدی علیه این ارزشها، يك حق خدشه‌ناپذير و غير ‌قابل مذاكره است. ما خواهان شناسایی مطلق حقوق شهروندي هستیم و حق بهره‌بردن از آموزش و پرورش و بهداشت و درمان، آزادی عقايد سياسي و مذهبي و حق دفاع از هر آن‌چه قابل دادرسی است و حفاظت از حقوق بشر و حقوق زنان.

و امروز ما این تعهد رسمی و نمادین را در چارچوب روابط تضمین‌شده در منشور ملل‌متحد و اعلامیه جهاني حقوق‌بشر در پیش می‌گیریم که روابط مستمری را بین دو شهرمان حفظ کنیم برای گفتگو و تبادل‌نظر و به‌اجرا درآوردن هرگونه اقدام مشترک در راستای تقویت همه ابتکارات. این فقط خلاصه‌یی از متن بود و ترتیبات دیگری نیز وجود دارد. بسیار خوشحالم که به‌همراه سایر شهرداران همکارم، این پیمان را به‌شما تقدیم کنم. از شما متشکرم.

خواهر مجاهد زهره اخیانی

من می خواستم از آقای شهردار لوگاره و هم‌چنین سایر شهرداران عزیز فرانسوی بابت انتخاب اشرف به‌عنوان خواهر شهر خودشون تشکر و قدردانی کنم. قطعاً این .. قطعاً این عزم همه ما مجاهدین مستقر در اشرف۳ را برای نبرد با این رژیم جنایتکار و سرنگونی آن جزم‌تر و ما را در این نبرد پشتگرم می‌کند. خیلی متشکرم.

میشل دووکولور ـ رئيس كميته پارلماني براي ايران دموكراتيک در مجلس ملی فرانسه

خانم رجوی عزیز، خانمها و آقایان ايراني عزيز، اعضاي عزيز مجاهدين خلق ایران، دوستان عزیز مردم ايران، از جانب كميته پارلماني براي يك ايران دموكراتيك، می‌خواهم خوشنودی خودم را به‌خاطر حضور در كنار شما در اين مكان ابراز کنم كه سمبل قاطعيت تزلزل‌نا‌پذير شما و مبارزه‌تان براي آزادي است.

در حالي‌كه تنش ميان آمريكا و جمهوري اسلامي ظاهراً به‌اوج خود می‌رسد، حضور همه ما در اينجا كه از خواست شما براي یک ایران آزاد حمایت مي‌كنيم واقعاً حامل پيام خاصی است. در واقع ما اينجا هستيم برای دفاع از منافع مردم ايران. اینجا هستیم برای دفاع از دموكراسي كه هيچ‌گاه نبايد به‌خاطر منافع اقتصادي قرباني شود. كميته پارلماني برای يك ايران دموكراتيك بر این عقیده است كه بهبود وضعيت حقوق بشر در ايران، بايد يك پيش‌شرط براي هرگونه توسعه روابط ديپلوماتيك و تجاري با رژیم حاکم بر تهران باشد و اين بهبودي باید از طریق توقف اعدامها، آزادي زندانيان سياسي و احترام به همه آزاديها سنجیده شود.

رئيس‌جمهور (فرانسه) امانوئل ماکرون طی اطلاعیه‌یی خطاب به كميته پارلماني براي ايران دموكراتيک به‌تاریخ ۲۸ژوئن ۲۰۱۸ يادآور شد كه او مصمم است بر رعايت حقوق بشر در ايران نظارت كند و همواره از اصول دموكراتیک و آزاديهاي بنیادین در صحبت‌هایش با مقامات (رژیم) ايران دفاع كند. اما اين آزاديهاي بنیادین و اين اصول دموكراتيك توسط حکومتی پايمال می‌شود كه شما را سرکوب کرده و می‌کند، رژیمی که شما را وادار به تبعيد كرده و در دو نوبت همه اموال شما را نابود كرده است.

در اينجا شما دوباره توانستید برخیزید، بعد از آزمایش‌های متعددی که در اشرف در عراق پشت سر گذاشتید، توانستید خودتان را از نو بسازید. در اينجا شما به مبارزه خود براي برقراری دموكراسي در ايران عليه حکومت آخوندها ادامه می‌دهید كه هر چه از دستش می‌آمد برای ضربه‌زدن به شما انجام داد. مبارزه شما بیهوده نیست، چون شما از خودتان دفاع می‌کنید و من در اعماق اعتقاد دارم که شما روزی از من در یک ایران دموکراتیک استقبال خواهید کرد.

به‌عنوان رئيس كميته پارلماني براي يك ايران دموكراتيك و نماينده مردم فرانسه به شما می‌گویم که تعداد بسيار زيادی از مردم فرانسه از مبارزه مردم ايران براي آزادي حمايت مي‌كنند. كشور ما فرانسه دارای یک سنت دموكراتيك ديرينه است و مردم فرانسه كه در رأس شعار خود به آزادي‌اش افتخار می‌کند که براي آن قيمت سنگين و مستمر‌ي داده، به اراده شما احترام می‌گذارد و به ديده برادري به‌شما مي‌نگرند.

متشكرم.

 

اینگرید بتانکور

شش ماه پیش، اینجا یک پروژه ساختمانی بود و حالا شهری است با طراحی زیبا. با یک طاق نصرت زیبا و درختهای نورانی و مسحور کننده. من چند بار به‌اینجا آمده‌ام تا با شما اشرفیها صحبت کنم و در کنار شما باشم. شب در اینجا خوابیده‌ام. همراه شما غذا خورده‌ام. شما را در حال کار دیده‌ام. دیده‌ام که مایحتاج روزانه‌تان را چگونه تهیه می‌کنید، لباسهایتان را چگونه طراحی می‌کنید، شما را در حال باغبانی، سازندگی، تعمیر، ساخت و ساز و ارتباط دیده‌ام. از این بابت می‌گویم که هم‌چنان‌که می‌دانید، طی سال گذشته در تبلیغات رژیم و حامیان و همدستانش، این ادعا مطرح می‌شد که اشرف۳، یک پادگان با درهای بسته است. کسی اجازه ورود ندارد. خب، الآن همه دنیا اینجاست. این‌طور نیست؟

ما اینجا هستیم نه فقط به‌خاطر این‌که از ما دعوت شده، بلکه به‌خاطر این‌که کار درست همین است. ما حتی با ‌وجود اطلاع از این‌که هدف بمب‌گذاری در ویلپنت بودیم به‌اینجا آمدیم. ولی آنها که می‌گویند این یک پادگان بسیار مرموز و دارای درهای بسته است، این‌را هم می‌گویند که اینجا اتفاقات عجیبی رخ می‌دهد. در فوریه امسال اشپیگل، مقاله‌یی نوشته بود که می‌گفت هر کس به‌اینجا می‌آید برای این است که یاد بگیرد چگونه گلو ببرد، دست بشکند و چشم از حدقه در بیاورد! خب باور کنید این سبک کار من نیست. ولی این اتهامات نشانه‌های استراتژی دروغپردازی آخوندها را روی خود دارند؛ و مریم، باید از شما تشکر کنم به‌خاطر تلاشی که برای باز کردن چشم ما انجام داده‌اید. در نمایشگاهی که دیروز دیدیم که یک اقدام درجه‌یک در جمع‌آوری اسناد است، شما به‌رغم رنج‌آور بودن یادآوری، به‌بازسازی شرایط زندان در ایران و شکنجه‌گاههای آخوندها پرداختید. می‌خواهم از شما تشکر کنم. چرا که می‌دانم صحبت‌کردن از درد و رنج خود، چقدر سخت است. آدم تمایل دارد خیلی کلی صحبت کند. ولی با این نمایشگاه معلوم شد چه کسانی بودند که چشم از حدقه در می‌آوردند، صورتها را می‌سوزاندند، دستها را می‌بریدند و فهرستی از شکنجه‌ها که راستش طاقت ادامه اسم‌بردنشان را هم ندارم. زیرا فکر می‌کنم اینها فقط می‌توانند از ذهن یک قاتل روانی تراوش کنند. بنابراین دو چیز را می‌خواهم بگویم بنابراین دو چیز را می‌خواهم بگویم: اول، ننگ، ننگ بر آنان که توسط آخوندها تغذیه یا اجیر شدند از طریق وزارت اطلاعات (رژیم) ایران، تا به دروغ‌پراکنی علیه ما که اینجا هستیم و علیه شما در اشرف۳ بپردازند و در مورد مجاهدین، شیطان‌سازی کنند.

ننگ بر آنان که به‌خدمت یک رژیم فاسد، خونخوار و جنایتکار درآمده‌اند و دروغ می‌پراکنند. واقعیت این است که علت این دروغپراکنی ها توسط رژیم این است که رژیم مستأصل است. ما این‌را می‌دانیم. زیرا از مقاومت ایران می‌ترسند و از شما، مریم، می‌ترسند. از شما می‌ترسند به‌دلیل آن‌چه که نمایندگی می‌کنید و آن‌چه که هستید. مقاومت شما شکست‌ناپذیر است. بعد از ۴۰سال نبرد، قوی‌تر از همیشه هستید. شما مشعل امید و گل سرخ در میانه کویر هستید. همه اشرفی‌ها چنین هستند. شما نیروی تغییر هستید. شما ققنوسی هستید که از خاکستر ویرانگری آخوندها بر می‌خیزد و شما مریم رجوی و مسعود ، شما تضمین دموکراسی هستید. شما تنها آلترناتیو برای صلح در ایران و منطقه هستید. شما تضمین صلح در جهان هستید. بنابراین می‌خواهم یک نکته دیگر بگویم. این‌را خطاب به‌آخوندها می‌گویم. می‌خواهم به‌آنها بگویم که برای به‌زیر کشیدنشان آماده‌ایم. ما با مردم ایران که خطرها را به‌جان می‌خرند متحد هستیم. ما با آنها هستیم. ای آخوندها، ما به‌سراغتان می‌آییم. به‌سراغتان می‌آییم، چون می‌خواهیم به‌خاطر جنایاتتان علیه بشریت مورد حسابرسی قرار بگیرید، جنایاتی که به‌مدت ۴۰سال در ایران مرتکب شده‌اید؛ و ما آماده هستیم. حاضر، حاضر، حاضر.

 

هداسا لیبرمن - آمریکا

بسیار خوشحالم که در این آخر هفته اینجا هستم؛ بسیار ویژه است. می‌دانم که همسرم جو لیبرمن در بسیاری برنامه‌ها شرکت کرده، ولی من فقط در تعداد کمی شرکت کردم و این اولین‌بار است که اینجا هستم.

و این مکان بسیار زیبا است. می‌خواهم خیلی سریع شما را در صحبت کوتاهی درباره رنگ‌ها با خودم همراه کنم که تاریکی و سیاهی و روشنایی را نمایندگی می‌کنند. وقتی درباره تاریکی فکر می‌کنم، به‌یاد زادگاهم در پراگ چکسلواکی می‌افتم، با والدینی که هر دو گریخته بودند، مادرم از آشوویتس در داخائو و پدرم از یک اردوگاه کار اجباری؛ آنها موفق شدند

پس من کسی هستم که در تمام طول عمر همه داستانهای ترور و اعدام و مرگ را میدانستم و شنیده و خوانده بودم. تاریکی، من در آن به‌دنیا آمدم و وقتی که روز قبل در آن موزه راه می‌رفتم و تاریکی را می‌دیدم، اعداد و ابعاد نابودی را می‌دیدم و صدای کسانی را می‌شنیدم که داستانهای زندان خود را بازگو می‌کردند، داستان از دست‌دادن اعضای خانواده‌ها و جامعه‌شان؛ و من نور را دیدم، آن‌را در چشمانشان دیدم. قصد ندارم جانبدارانه صحبت کنم، این نور در همه بود، ولی زنان در چشمانشان نوری داشتند که قویاً مرا تحت تأثیر قرار داد، آنها بسیار قدرتمند بودند. نور آنها می‌درخشید، لبخندها و شفافیت آنها، مرا واداشت که به‌آنها بگویم شما بسیار، بسیار ویژه هستید

و بخشی از آن چیزی که ما در دنیای امروز به‌آن نیاز داریم روشنایی بیشتر است و شما باید آگاه باشید، و احتمالاً هستید، که هر بار نوری را از خودتان ساطع می‌کنید، تاریکی را تغییر می‌دهد و گاهی وقتی در شرایطی معین که حتی از ساطع‌کردن نور می‌ترسیم، چون چهره‌های خودمان را آشکار می‌کند و نمی‌خواهیم در آن لحظه آشکارش کنیم، ولی می‌دانید؟ شما آن‌چنان این روشنایی را ساطع خواهید کرد که هیچ تاریکی وجود نخواهد داشت که بتوانند پشت آن مخفی شوند. شما همان نوری خواهید بود که به جهان روشنایی می‌بخشد و همان‌طور که من و همسرم قبلاً بارها درباره آن صحبت کرده‌ایم

وقتی تشنه هستید و آب می‌نوشید، بعد از نوشیدن باندازه کافی تشنگی از بین می‌رود، ولی وقتی یک شمع را روشن می‌کنید تا از تاریکی خارج شوید، روشنایی شما می‌تواند بارها و بارها و بارها استفاده شود. پس شجاع باشید و هم‌چنان نور ساطع کنید. متشکرم.

 

راما ياد ـ وزیر پیشین حقوق بشر فرانسه

خانم رئیس‌جمهور، میهمانان گرامی، دوستان عزیز. آلبانی سرزمین مادری مادر ترزا است، کشوری کوچک در ابعاد ولی مردم آن قلب بزرگی دارند. اشرف۳ یک شهر کامل است

این شما بودید که با دستانتان، با شجاعتتان و با امیدتان این محل را بنا کردید، امری که هم‌چنین به‌یمن جانفشانی ۱۲۰هزار تن از یارانتان محقق شد؛ شب و روز کار کردید و پیام روشن است: آن‌چه را که در کم‌تر از دو سال در اینجا انجام دادید، می‌توانید روزی در ایران محقق کنید.

من هم‌چنین این احساسات را هم‌چنین به‌این دلیل می‌فهمم که می‌دانم خلقی در تبعید چقدر نیاز به خاک و یک مکان دارد. در اینجا به فرانسه نیز می‌اندیشم؛ فرانسه‌ که شما را پذیرفت و از شما در خاکش استقبال کرد. این مایه افتخار فرانسه است که دست به چنین کاری زد. هم‌چنین آنچه احساسات مرا بر می‌انگیزد این است که وقتی در موزه‌یی که روز قبل از آن بازدید کردیم متوجه ارزشی شدم که شما برای جان‌باختگانتان قائلید و این یک گواهی قدرتمند از ارزشی است که شما برای زندگی قائل هستید.

در چنین شرایطی است که از چند ماه پیش ایران تبدیل به مرکز جهان شده است بسیاری می‌دانند و حدس می‌زنند که بخشی از آینده جهان، در آنجا تعیین تکلیف می‌شود یک رژیم بنیادگرا که می‌خواهد به‌نام اسلامی همراه با اوهام، بینشی ارتجاعی از مذهب را به تمام منطقه (خاورمیانه) تحمیل کند.

مشکل اینجاست که مذاکره با حکومتی بنیادگرا غیر ممکن است. متعجب نیستم که توافق اتمی امروز به یک بن‌بست کامل رسیده و همه بر سر اعتبار آن اختلاف‌نظر پیدا می‌کنند.

پس، از آنجایی که مذاکره در حالت قفل امکان‌پذیر نیست، باید مخاطبمان را عوض کنیم و ترجیحاً طرف‌حسابی داشته باشم که هم به اصول صلح احترام می‌گذارد و هم به اصول دموکراتیک. به‌همین دلیل معتقدم سازمان مجاهدین طرف‌حساب معتبر و ایده‌آل است. برای منطقه طرف‌حسابی ضروری است که به صلح در خاورمیانه کمک کند و این طرف‌حساب سازمان مجاهدین است.

برای ایران مقام‌هایی لازم است که به آزادی و کرامت مردمش احترام بگذارند و این هم سازمان مجاهدین است. سازمان مجاهدین قبل از همه تهدید را شناسایی کرده، اعضایش بهای سنگین آن‌را با جانهایشان پرداخته‌اند، به اسلام مؤمن است و بنیادگرایی را رد می‌کند. اعضای آن اثبات کرده‌اند که اسلام کاملاً و طبیعتاً با آزادی و دموکراسی و برابری جنسی و احترام به‌سایر مذاهب هم‌خوانی دارد.

و بالأخره سازمان مجاهدین زنان را در قلب فعالیتهایش قرار داده است؛ چون می‌داند که این زنان چه دستاوردهایی برای ایران داشته‌اند و ایران بدون زنان تبدیل به چنین تمدن بزرگی نمی‌شد.

آنها نقش‌آفرینان تغییرند، شهیدان این آرمانند و چندین ماه است موقعیت‌های اصلی اعتراضات در دست آنهاست و بهای آن‌را با آزادی خود و حتی با جانشان داده‌اند. من تأکید داشتم که قدردانی خاصی از آنها صورت بگیرد.

بعد از سال سیاه ۲۰۱۸ برای حقوق بشر در ایران؛ و از اشرف۳ پیام من ساده است: از این پس ما نباید فقط نسبت به مسئله اتمی نگران باشیم، بلکه باید هم‌چنین به احترام به حقوق بشر و حقوق زنان در ایران توجه داشته باشیم. از شما متشکرم.